nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Preljocaj, Preljokaž, Prelžokaž, Pleljokal so različne izgovorjave za Francoze nenavadnega priimka sina albanskih emigrantov, ki so sredi 50. let pobegnili pred Enverjem in se naselili v revnem pariškem predmestju Champigny. Ko mu je pri devetih letih prijateljica pokazala fotografijo Nurejeva v skoku, se je zaljubil v ples, se nekje do sredine adolescence ukvarjal s klasičnim baletom, nato pa se je tradicionalni obliki uprl. »Pa tudi,« dodaja, »v mojem predmestju se ni bilo varno naokrog sprehajati v trikoju.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA