nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Beseda je bila o pravni podlagi kulturnega sodelovanja med državama, o možnostih vsebinske širitve in poglabljanja kulturnega sodelovanja, poleg tega pa tudi o za širšo javnost najzanimivejšem vprašanju, kdaj bodo Italijani vrnili kulturne dobrine in umetniška dela, ki so jih odnesli po svoji kapitulaciji, ko je bilo tudi konec njihove okupacije Slovenije.

V galeriji s pomenljivim imenom Il Sagiattore (Preizkuševalec, tudi Zlatarska tehtnica) so na ogled dela,,,, Lojzeta, in Lojzeta, ki so se nedavno predstavili italijanski javnosti že na razstavi v Caltanissetti v osrčju Sicilije in bili deležni velikega zanimanja. Predstavitev v Rimu je še pomembnejša, saj je ulica Margutta galerijsko središče ter družabno shajališče tukajšnjih umetnikov in ljubiteljev slikarstva, za ljubitelje filma pa kraj, kjer je preživel svoj vek v Italiji neprekosljivi Federico Felini.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA