nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Prevod je nadvse korekten, tako v splošno literarnem kot v strokovnoizraznostnem smislu. Spremna beseda urednika na koncu knjige med drugim osvetli še nekatere dodatne vidike v zvezi z vsebino in avtorjem. Slednji pa se je - pač že pred začetkom - bralcu prikupil s simpatičnim osebnoizpovednim nagovorom, ekskluzivno napisanim prav za slovensko izdajo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA