nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Tega predstavljajo reprodukcije tekstov, predvsem tistih, ki so vzeti iz tanka. Njihovi avtorji so bili navdušeni internacionalisti, ki so se trudili, da bi izdali resnično evropsko revijo; temu ustrezno je uvodni tekst objavil v esperantu in slovenščini, svojega v slovenščini in italijanščini, Micićeva besedila so bila francoska, Waldnova in Schwittersova nemška itn.: fantastičen preplet, ki ga je še stopnjevala značilno dinamično predrzna tipografija in s katerim je moderna slovenska umetnost prvič in zadnjič zaživela v resnično vrhunskem mednarodnem kontekstu. Od tega ni na razstavi ostalo nič.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA