nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



V Gledališču Ptuj so zaokrožili repertoar letošnje sezone, ki je bil v znamenju dramatičnih razmerij med Njo in Njim, s slovensko praizvedbo monodrame sodobnega angleškega književnika Russella (r. 1947) (Shirley, 1986). Značilen primerek sodobne angleške t.i. kuhinjske drame, postavljene v urbano okolje britanskih velemest, je prevajalec in režiser smiselno prenesel v nelokalizirano okolje slovenskih mestec (vključno s preimenovanji oseb) ter podkrepil možnost identifikacije avditorija z izpovedjo protagonistke. je nekoliko zanemarjena in zapuščena žena in mati pri dvainštiridesetih, ki sta ji nehvaležna otroka že sfrlela iz gnezdeca, njen odtujeni mož pa se vrača vanj le še na ustaljeno razporejene in stereotipno sestavljene prehrambene obroke in počitek.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA