nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Razgibano dramo o tirskem knezu, vzoru potrpežljivosti, ki povzema pripovedno širokopoteznost in slikovitost antičnega pustolovskega romana, je ob sodelovanju Sodnik prevedel.
Avtorica uprizoritve je Shakespearovo uporabo Gowerjevih prologov izkoristila kot izhodišče za dramaturško-uprizoritveni okvir priredbe v podobi nastopa dveh radoživih komedijantov - lutkarjev, ki ob razprtem miniaturnem Globe Theatru z lesenimi marionetami in rekviziti odigravata postaje na poti Periklejevega bojevanja z usodo. Z izbranimi izraznimi sredstvi nam igralca in animatorja - in Mraz - predstavita Periklejevo neustrašno in zmagovito bojevanje z mogočnimi silami narave (viharji na morju), viteškimi tekmeci (v Pentapolisu) ter potuhnjeno nevarnimi nasprotniki, a tudi njegovo zvestobo do domnevno v morskem viharju izgubljene žene Taise in očetovsko ljubezen do domnevno pogubljene hčere.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani