nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Nekateri so se ga namreč naveličali, njegovih ciganov, balkanskih štosov, non stop godbe, sanjskih sekvenc in vsega, kar spada v njegov ustaljeni imaginarij.

Kusturica (in njegov genialni scenarist), kar se mene tiče, prvič, ne prodaja starih štosov, drugič, ne blefira, in tretjič, v vsem, kar se nekaterim zdi »že videno,« presega svoj priznani opus, in če dodam še povsem kmečko pripombo, da se v kinu nisem tako iskreno narežal od časov italijanskih južnjaških komedij, kakšnega Monicellija, se pravi od filmov s sredine 70. dalje, potem ni vrag in pretirano, če rečem, da gre za prvo komedijo 90. let - s pripombo, da Kusturičev film sploh ne starta s pozicije komedije oziroma se nima za eno izmed njih.

Kusturičevo dveurno rafalno rajanje nedvomno kaže, da je mojster postmodernistične lepljenke, ki se ne ozira na očitke, o ponavljanju: tu je hitra, veseljaška glasba, ki ne preneha nabijati niti ob smrti, tu so pravljični, fantastični prizori, s katerimi »rešuje« nerazložljivo, tu so vsa tista pretiravanja, ki so bila vedno verjetna in prepričljiva prav zaradi spontanosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA