nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Avtoričino enaindvajseto (na poklicnih odrih) uprizorjeno besedilo je kot zgledno lahkotno in gibko komedijo prenesel na prizorišče režiser.

Naslovno junakinjo, Madeleine pr. mr., svetovljansko samozavestno, z najrazličnejšimi domnevnimi veščinami in znanji razsipno ter prostodušno gosposko damo »v najlepših letih« postavlja avtorica kot svojevrstno ogledalo pred skrbno izbrane predstavnike v številne (malo)meščanske konvencije sploščenih, zavrtih in zatrtih Slovenceljnov, katerih duhovne horizonte tokrat pomenljivo zaznamujejo že njihova imena:, Cokl, in Štokerle. Za učinkovit dramaturški okvir pa poskrbi otroško pristna in prostodušna Magdina najstniška nečakinja Punči (v realistični odrski podobi radožive in iskrive), ki edina sprejema nosilno junakinjo povsem neobremenjeno, brez ozkosrčnih ali celo nestrpnih predsodkov in brez utopičnih pričakovanj.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA