nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Urednica je opozorila na težave pri slovenskih zapisih grških in rimskih imen, saj so v angleščini uveljavljene polatinjene oblike. Pripravljalci Antike so zapis imen prilagodili slovenski rabi, v oklepaju pa je navedena transliteracija izvirnika.

Prozni prvenec Maje Indigo se je s sodelovanjem oblikovalskega studia Botas, kjer je avtorica zaposlena kot oblikovalka, spremenil v nekaj posebnega.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA