nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Čeprav imajo isti tekst, so vendarle zelo različne. tekst je bolj aktualističen, čeravno preoblečen v srednjeveško glasbo, s tem da se drži originala Carmina Burana oziroma tistega rekonstruiranega zapisa. To je precej moderen tekst, skoraj dobeseden prevod, a postavljen v naš čas, preoblečen v srednjeveško glasbo, kot naj bi ta zvenela takrat.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA