nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Ob tem romanu bodo izšla še tri dela, ki jim je skupno vsaj to, da se (med drugim) ukvarjajo z vprašanji stikanja in razhajanja različnih kultur: britanski avtor indijskega rodu Hanif Kureishi, ki smo ga doslej spoznavali predvsem kot scenarista odmevnih filmov Stephena Frearsa, bo predstavljen s svojim ključnim delom Predmestni v prevodu, v francoščini pišoči Libanonec Maalouf z romanom Samarkand, v katerem se odvrtijo stoletja zgodovine in se poezija Hajama sreča z brodolomom Titanica (knjigo je prevedel), in ameriška pisateljica Louise Erdrich z romanom Palača za (prevajalka je), ki je ameriškim staroselcem (Indijancem) pri oblikovanju identitete pomagal podobno kot Afroameričanom dela. Kot je že v navadi, bodo vsem delom pridane izčrpne spremne besede.
Tudi 4. letnik zbirke »Najst« bo izšel spomladi.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani