nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Ob tem romanu bodo izšla še tri dela, ki jim je skupno vsaj to, da se (med drugim) ukvarjajo z vprašanji stikanja in razhajanja različnih kultur: britanski avtor indijskega rodu Hanif Kureishi, ki smo ga doslej spoznavali predvsem kot scenarista odmevnih filmov Stephena Frearsa, bo predstavljen s svojim ključnim delom Predmestni v prevodu, v francoščini pišoči Libanonec Maalouf z romanom Samarkand, v katerem se odvrtijo stoletja zgodovine in se poezija Hajama sreča z brodolomom Titanica (knjigo je prevedel), in ameriška pisateljica Louise Erdrich z romanom Palača za (prevajalka je), ki je ameriškim staroselcem (Indijancem) pri oblikovanju identitete pomagal podobno kot Afroameričanom dela. Kot je že v navadi, bodo vsem delom pridane izčrpne spremne besede.

Tudi 4. letnik zbirke »Najst« bo izšel spomladi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA