nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Hemingwayev roman Komu zvoni v prevodu je prvič pri nas izšel že leta 1950, deset let po izvirniku. je menil, da je romanopisec nedosegljiv v svojih novelah in kratkih zgodbah (sam je prevedel tudi Starca in morje), medtem ko je v romanih na posameznih mestih dokaj sentimentalen (tu v junakovi hitri ljubezni z). Spremno besedo je napisala; ob zgodovinskem ozadju španske državljanske vojne zlasti opozarja na roman o človekovi usodi, predstavlja ga kot refleksijo o tragični človekovi eksistenci in njegovem poizkusu samoosmislitve v akciji.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani