nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



O položaju romske skupnosti sta spregovorila dr. ( so se naselili pri nas pred več kot petimi stoletji, kljub temu njihov položaj zakonsko ni urejen; njihova poglavitna kulturna dediščina je jezik, ki je ohranjen le v govoru, zato ga je treba »opismeniti«) in (okolje nas raje sodi po zunanjosti kot po kulturi; kljub delovanju osmih kulturnih društev nazadovanje dejavnosti). O pričakovanjih madžarske avtohtone skupnosti je spregovorila Kepe (potrebni sta statusna utrditev zavoda za kulturo madžarske narodnosti v Lendavi ter programska usmeritev galerije, muzeja in knjižnice v Lendavi v ohranjanje in predstavljanje vrednot madžarske narodnosti), o aktualnem trenutku italijanske skupnosti pa Stefe (zavzel se je za uveljavitev večkulturnosti znotraj kulturnega policentrizma ter za odpravo determinističnega pojmovanja kulturnih vzorcev; priporočal je pospeševanje mednarodnega povezovanja ter se zavzel za ustanovitev produkcijskega in promocijskega jedra kulture italijanske narodne skupnosti v Sloveniji).

Draga je menila, da je nedopustno, da država zakonsko ne uredi razmerja do desetine svojega prebivalstva.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA