nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Interpretacija Gérarda Dépardieuja, ki začenja Francozom počasi presedati s svojo megalomanijo (po ima namen biti še televizijski Balzac, Quasimodo in Valjean v Nesrečnikih, in to znova kot producent in glavni igralec) je komaj solidna, medtem ko je igralski krst njegove hčere zelo neobetaven, da ne omenjamo posebej neizraznosti in površinskosti Ornelle Muti. Adaptacija Dumasovega romana, ki jo je opravil romanopisec Didier Decoin, sledi načelu telegeničnosti in dobrih sentimentov. Tako je z osemnajstimi leti zapora in polovico romana, v katerem počasi zori maščevanje Dantèsa, pometeno v dobrih petnajstih minutah.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani