nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Slovenska znanost je nastopila kot pozna konkurentka vedi, vedstvu in vednosti, do uveljavitve pa ji je pomagala hrvaška raba. Potemtakem je znanost primeren prevod za tisto, kar je Anglosaksoncem science, medtem ko je za filozofijo edino res primerna veda.

Pri prevodu Fenomenologije ne gre le za zapolnitev ene največjih vrzeli v slovenjenju filozofske tradicije, temveč tudi za poseg v aktualnost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA