nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Kakor je bilo rečeno že po premieri - gre za virtuozno neizčrpno poigravanje z metaforami in slogi, retoričnimi klišeji in vsemogočimi neologističnimi izmišljijami, hitrimi menjavami govornih položajev v kar se da širokem razponu med smešnicami in liričnimi izpovedmi, romantično sentimentalnostjo in dobrodušnimi vulgarizmi - malo dvoumno, malo skrivnostno, brez čvrstejše zgodbe v prikazovanju nekega na glavo obrnjenega »malomestnega« sveta, pač pa vse »samo« briljantna igra. Na kolikor mogoče igrivo retoriko in poetično ležernost je bila oprta tudi uprizoritev Jesihovega režiserja.

Solidno zasnovano in solidno odpravljeno sezono je ansambel PDG (z gosti) zaključil na začetku poletja z renesančno španskega pisca Fernanda de Rojasa, uprizorjeno pod taktirko režiserja Zvoneta duhovito in domiselno in spektakularno na prostem, v prav tako kot temna Rojasova komedija starodavnem Šmartnem v Brdih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA