nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Medtem je prebral nekaj prevodov in posebej se mu je usedel v dušo. Medtem je prav po naključju odkril tudi, da je bil njegov dedek, novotomistični filozof, v tesnih stikih z in da je celo objavljal v slovenskih filozofskih revijah. Slovenski prevod odlomka iz svojega romana bere presenečen nad tem, »kako bližnji in daljni jezik obenem je slovenščina, kot bi na trenutke izginjala kot ponikalnica in buljim v vrstico, ki je skoraj ne razumem, pa vendar še vedno zveni tako bližnje, kot šepet nekje iz otroštva«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani