nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Medtem je prebral nekaj prevodov in posebej se mu je usedel v dušo. Medtem je prav po naključju odkril tudi, da je bil njegov dedek, novotomistični filozof, v tesnih stikih z in da je celo objavljal v slovenskih filozofskih revijah. Slovenski prevod odlomka iz svojega romana bere presenečen nad tem, »kako bližnji in daljni jezik obenem je slovenščina, kot bi na trenutke izginjala kot ponikalnica in buljim v vrstico, ki je skoraj ne razumem, pa vendar še vedno zveni tako bližnje, kot šepet nekje iz otroštva«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA