nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Eduardo

Španci so ga iz spoštovanja imenovali »bestia« (pošast), Francozi »meurtrier« (morilec), Italijani, obupani nad njegovimi meti za tri točke, pa kar »bombardiere«. Pri nas je dobil primeren vzdevek šele tik pred svojo poslovilno tekmo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA