nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Sicer pa je kot prevajalec sproti prenašal v slovenščino glas cele generacije najodličnejših pesnikov v angleškem jeziku in na najodličnejši način. Revije, predvsem pa neštevilni radijski nokturni in druge literarne oddaje, so bile medij, v katerem je objavljal prevode ameriške in angleške poezije, ki jo je zmeraj izbiral kot pesnik - po osebnem nagibu in prepričanju. Očarali in zaznamovali sta ga Whitmanova reka besed in moč Ginsbergovega tuljenja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA