nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Prevedeno v Katarinin reklamni jezik: mladostno, modno in nosljivo.

Bolje bi bilo, ko bi se bal pajkov

Nogometaš angleškega Arsenala Bergkamp bo spustil dve tekmi lige prvakov, ker se grozno boji letal.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA