nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Prevedeno v Katarinin reklamni jezik: mladostno, modno in nosljivo.
Bolje bi bilo, ko bi se bal pajkov
Nogometaš angleškega Arsenala Bergkamp bo spustil dve tekmi lige prvakov, ker se grozno boji letal.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU
Iskalnik:
NEVA