nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Založba se hvali, da je tri kilograme težki The New Oxford Dictionary of English monumentalno dejanje, najpomembnejši slovar angleščine v zadnjih stotih letih in prvi na novo napisani slovar te založbe po sedemdesetih letih, vsa gesla, ki so jih vanj uvrstili iz prejšnjih izdaj, so na novo definirali (gesla so krajša, preprostejša in menda bolj jasna kot v prejšnjih slovarjih), dodali pa so še dva tisoč novih besed.

Pri kompiliranju slovarja, ki obsega 350.000 besed (priprava slovenskega »pravopisnega« slovarja, na katerega uporabniki že dolgo čakamo, se je na primer začela že na začetku sedemdesetih let, pripravlja ga deset strokovnjakov in redaktorjev, obsegal bo okrog 100.000 gesel, izide pa menda prihodnje leto - op. avt.), so uporabili najsodobnejšo računalniško tehnologijo, ki jim je pomagala pokazati, kako se je spremenil pomen številnih besed, pri tem početju pa so analizirali pisano angleščino v romanih, priročnikih, časnikih in časopisih in prepise govorjenega jezika.
Uredniki so se ob izidu slovarja pohvalili, da je pravzaprav prvi pravi slovar angleščine kot svetovnega jezika, zelo prav pa bo prišel vsem angleško govorečim, saj ponuja razlago za marsikatero novo besedo, dodan pa je tudi pouk o famozni politični korektnosti: po novem je v angleščini sprejemljivo temnopolto osebo imenovati black, belopolto pa white, seksistično in pokroviteljstvo pa je pesnici reči poetess ali pač authoress.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA