nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Take kot so se italijanski junaki Toura Fausto Coppi, Bartali in Felice Gimondi.

Vrtelo se je vsem po vrsti, od predsednika vlade Prodija, ki je biciklist po duši in vsakdanji kolesarski rekreativec, do prodajalcev piadin, romanjolskih pogač za reveže, ki sanjajo, da jim bo nekega dne ploskal ves svet in jim ne bo treba več ponujati nekvašenega kruha, kot je to svojčas počel tudi Pantani.

»Gusar«, kot Pantaniju pravijo Italijani zaradi rutke na glavi in zlatega, ali slonček, kot mu pravijo Francozi zaradi velikih, štrlečih ušes, je pri Italijanih neverjetno priljubljen.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA