nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Potem ko je že med 17. etapo, na kateri so kolesarji stavkali in so jo organizatorji razveljavili, odstopil italijanski Riso- (Minali) nato pa še španski ekipi Banesto (-Acosta) in Once (Jalabert), sta pred odhodom v švicarski Neuchatel domov odšli še preostali španski ekipi - Kelme (četrtouvrščeni Escartin) in Vitalicio (Casero).

Na dirki tudi ni več Francoza Leblanca, ki je, kot je dejal, sit vsega in se je solidariziral z rojakom Jalabertom. Pantani pa je dejal, da je bil protest vendarle tratenje časa, oziroma, da je treba pravico spoštovati, še zlasti če tekmovalci uživajo in posedujejo nedovoljena sredstva. »Tour smo nadaljevali, ker bi z odstopom naredili veliko škodo kolesarskemu športu,« je komentiral nadaljevanje dirke nosilec rumene majice.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA