nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Po mnenju Ericha Rötha (v knjigi »Sind wir Germanen?«) je celo nemški jezik za eno tretjino iz slovenščine, ki jo on imenuje ilirščina. Le nekaj primerov: Herz - srce, - sneg, - breg, Stuhl - stol, - stena, Blitz - blisk, - brat, Flamme - plamen, Garten - ograjen, - gost, Gau - gaj, Lage - lega, - grob, glatt - gladek itd.
Delno imajo prav tisti, ki vidijo v Karantancih (v »Bavarcih, Tirolcih, itd.«) alpinide, drugi pa dinaride, saj je vsa srednja Evropa dediščina Venetov () od kulture grobišč naprej.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani