nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Omenjal sem novotvorbe iz emigrantskega tiska, saj ta ni imel dostopa v matico.

Za combinado, aparaturo, ki je imela v sebi gramofon in radio, mi je - recimo - sporočil, »da še ni imena«, »predtisk« da pa bodo sprejeli. Potem ko mi je neki znanec na vprašanje, ali v Sloveniji aparatu, ki zmelje ali tudi utekočini (licuadora), pravijo mešalnik ali utekočilnik, odgovoril, da rečejo mixer, sem pisal tudi in šele od njega zvedel, da bo »mešavec človek, ki meša, mešalo, mešalnik ali mešalec pa priprava.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA