nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Kot da je skočila na glavo v preplitvo vodo, je namreč vlada z visokimi uvoznimi dajatvami »prepovedala« cenejši nakup pšenice na Madžarskem in s tem po svoje (resda prvič) prikrojila dogovorjena pravila igre s članicami Cefte. Ob čakanju na odzive iz Madžarske, kjer kljub zagotovilom naših vladnih predstavnikov, da so jih seznanili s sprejetim ukrepom, naj ne bi uradno še nič vedeli o začasni slovenski prepovedi uvoza pšenice (kaj drugega pa je uvedba dodatnih uvoznih dajatev, ki tako podražijo pšenico, da je domača vsekakor cenejša?), je razumljivo in dovolj opazno nelagodje pred bližnjim srečanjem predstavnikov Cefte v Pragi. Ampak za državo, ki naj bi bila tako zelo blizu sprejetju v evropsko združbo in ki bo prej kot vse druge v čakalnici, poimenovani Cefta, zmogla prilagoditi in prevzeti manire EU, to navsezadnje že ne bi smela biti prevelika težava.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA