nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Babyboom je namreč ameriški izraz, ki pomeni samo to, da so tedaj »naštancali« ogromno otrok, ki so potem žrli hamburgerje in pili kokakolo ter imajo zdaj, pri petdesetih, za sabo že infarkt ali vsaj psihiatrično terapijo. Torej neke vrste animalična hiperprodukcija, ki se je nujno morala končati v biološki degeneraciji in socialni dekadenci. Pri nas, v Srednji Evropi, je bilo drugače: polenta, fižol in zelje so zbetonirali podmladek, sposoben preživetja tudi najhujših zgodovinskih ujm.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA