nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Umestnost take razstavne širine potrjuje tudi navzočnost Magrittovega iskrivega duha v belgijskem poslovnem prostoru: v tem trenutku ga je (poleg znamenite »prostorske silhuete« leteče ptice skozi oblake - znaka letalske družbe Sabena že leta 1965) »posvojil« v reklamne namene Belgacom, tako da je zelenkasto jabolko, ki na sliki Velika vojna prekriva obraz gospoda z melono in ima napis Popolnoma surrealistično, zamenjal prenosni zelenkasto črn mobilni telefon z napisom Popolnoma telekomsko!

Skrivnostne Magrittove podobe, v katerih se čevlji spreminjajo v stopala, pipa ni več samo pipa, čisto modro nebo, prepeto z belimi oblaki, »sveti« nad nočno krajino, dimnik se spreminja v lokomotivo, ženski akt se utaplja hkrati v krajini in nebu, nad morjem lebdijo v zraku skale, posejane z grajsko arhitekturo: Magritte je bil veliki videc, šaljivec in hkrati poet razumskega ter čustvenega sveta, snemal je kratke filme o sebi, fotografiral je - tudi sebe, kako z umišljeno lastno podobo igra večni. Kritični pogled na svet je v njegovih slikah sicer na videz izostal, da pa se ga prebrati skozi slikarjev simbolni svet.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA