nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Beremo pa, da so v nekem pogovoru v Bruslju na veliko zadovoljstvo slovenske delegacije predstavniki komisije zagotovili, da bo imela kajpada tudi slovenščina v Bruslju status enega od uradnih jezikov EU. Če k temu prištejemo še druge nove članice, ki prav tako pričakujejo enako »jezikovno čast«, se ni lahko otresti misli, da se boja z okostenelo birokratizacijo v Bruslju lotevajo z neprave strani, čeprav je težko in nevarno razpravljati o jezikovnem vprašanju Unije. Poglejmo pa, kaj bo to zahtevalo tudi od nas, če bomo kdaj v tej imenitni združbi, a še zdaj ni jasno, ali bodo naši tolmači in prevajalci kar drveli živet v Bruselj, da o drugih stotinah tam zaposlenih (tudi po ključu) sploh ne govorimo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA