nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Postavljeno je v sproletarizirano kraško slovensko vas nad in v čas prvih vesoljskih poletov na Luno, vietnamske vojne, popularnih italijanskih popevk (kakršni sta Volare ali), prvih televizijskih sprejemnikov in programov nemih filmskih burlesk (s Chaplinom, Stanom in Oliom), privlačnih filmskih magazinov s podobami Garbo in Gine Lollobrigide, maloobmejnih prepustnic, kupovanja cenejšega blaga na jugoslovanski strani meje...

Avtor protagonistko dosledno imenuje Balerina, in sicer zaradi njenega vztrajnega vzpenjanja na konice prstov tam v kuhinjskem kotu, spremljanega včasih s petjem priljubljenih italijanskih popevk, v trenutkih intenzivnejšega odzivanja na okolje pa tudi z metanjem in uničevanjem kozarcev, posodja in drugega gospodinjskega pribora. Kot da bi hotel s simbolno podobo in poslanstvom, kakršnega priziva baletna umetnost v splošno zavest, zaznamovati vso čudežno nežnost in lepoto enkratnega in notranje bogatega življenja naslovne junakinje, razpetega med trdo kraško zemljo, človeško in družbeno izkušnjo ter planetarno civilizacijo, med sanjami in resničnostjo, fiziko in metafiziko, poduhovljeno lahkotnostjo in fizično bolečino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA