nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Pred vojno je Ciganske romance prevajal, zanesljivo ga je bral, po vojni se je ob z Lorco preizkušal tudi, za njima vsaj še in nazadnje.
Ob pregledovanju prevodov bi se lahko začel stvarnejši del argumentov za Lorcov globinski dotik - tako na vsebinski kot formalni ravni. Ali je Federico v globljem sorodstvu s slovensko »dušo«?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani