nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Desetjezičnih izdaj je tudi na svetovnem trgu zelo malo, če sploh so, prevajanje v tuje jezike pa je za slovensko poezijo edina možnost za razumevanje in nadaljnje objavljanje na tujem. Zatorej velja pohvala glavni urednici kot pobudnici zbirke in oblikovalki celotne serije, ki bo prav gotovo obveljala kot unikum na založniškem področju.

Tretja knjiga v zbirki Dvanajst z naslovom Glas prinaša risbe akademika Franceta - cikel ima naslov Metamorfoze - in pesmi akademika: od slednjega dvanajst izbranih antoloških tekstov, kar je spričo velikega opusa obeh umetnikov slej ko prej težko in odgovorno početje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA