nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Budim, podpredsednik Deželnega sveta-Julijske krajine, je na prvi predstavitvi te knjige izrazil tudi željo, da bi se delo prevedlo v italijanščino. Zaradi Aceta, - ki sem ga imela v spominu (in računalniku) kot nerodnega pesnika, dobrega kolumnista, bivšega eskagezejevca (oh, iz Primorskega dnevnika so ga ob »prelomu časov« vrgli kot novinarja na cesto med brezposelne!), še prej študenta z rdečo peterokrako zvezdo na črni aktovki in z nekdanjim tipičnim zahodnjaškim sindromom občudujočega zrenja na neuvrščeni jugoslovanski čudež iz varne daljave - sem se Budinovih besed na predstavitvi razveselila. Acetovih preživetvenih težav je konec, sem naivno pomislila, če se zanj zavzema vplivni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA