nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Vrhunski glasbeniki, ki so za svoje poslanstvo in sloves prejeli naziv Kulturni ambasadorji Flandrije, so se na turneji ustavili samo v Novi Gorici in se s prvim nastopom v Sloveniji predstavili s programom, v katerem so združili dve izjemni deli, ki izražata tragedijo in zmagoslavje Kristusovega trpljenja, Responsorije za veliki petek Gesualda in Sedem poslednjih besed našega odrešenika na križu Josepha Haydna.

Glasbeni projekt, uglašen s predvelikonočnimi prazniki in s primernimi misterioznimi scenskimi in svetlobnimi efekti, je tako združil glasbo aristokrata iz Italije s konca 16. stoletja in ustvarjalnost velikega glasbenika iz 18. stoletja, rojenega v skromni družini na Spodnjem Avstrijskem. Medtem ko je orkester I Fiamminghi (beseda v prevodu pomeni Flamci) pod natančno dirigentsko roko Wertna klasicistične instrumentalne mojstrovine podajal brezhibno, je zbor Currende pod vodstvom van Nevla v podajanju Gesualdove glasbe strasti razkrival nekatere pomanjkljivosti v vstopih in barvni zlitosti glasov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA