nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Ta metakategorialnost je povezana z bližnjim: drugi, ki ga srečujem v soočenosti, ni »sočasen«. Čas drugega in moj čas sta radikalno heterogena: resnični čas je možen kot zedinjenje heterogenih ekstatičnih časovnosti.

V prevodu - prepesnitvi se slovenskemu bralstvu prvič predstavlja Ruben Darío (1867-1916), eden vodilnih pesnikov španske Amerike. Ruben Darío, na pol Indijanec po rodu iz Nikaragve, je bil precej zapletena osebnost: bil je pesnik, diplomat, bohem, časnikar, erotoman, pijanec, popotnik in neke vrste.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA