nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Dnevnik, ki v izvirniku obsega tri knjige, je v slovenščini izšel v eni zajetni knjigi (skoraj 400 strani večjega formata), v izboru in prevodu Mladena.

Gombrowiczev opus pa se bo v slovenščini izpopolnil tudi sicer, saj bo Cankarjeva založba v zbirki 20. stoletje predvidoma 15. oktobra izdala njegov roman Trans-atlantik v prevodu. Ob teh pomembnih prevajalskih dogodkih je pripravil nekak »kratek, intenziven tečaj Gombrowicza za začetnike«, in sicer v obliki skrajšanega intervjuja francoske televizije za oddajo Bibliothèque de poche, ki je bila posneta maja 1969, torej malo pred pisateljevo smrtjo (24. junija).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA