nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Bralcem običajno ponudijo sonet v izvirniku, zraven pa seveda še ruski prevod izpod peresa kakšnega znanega domačega pesnika. Za ljubitelje poezije in mlade pesnike je to seveda svojevrsten izziv, saj se jim je s tem nenadoma ponudila imenitna priložnost, da urednikom in seveda javnosti prav s pomočjo velikega Angleža razkrijejo vso svojo pesniško nadarjenost.

Ljubiteljev Shakespeara v Rusiji - in tudi v drugih državah, ki so nastale iz nekdanje Sovjetske zveze - nič koliko.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA