nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Prvi prevodi Shakespeara so se v Rusiji pojavili že pred več kot dvema stoletjema. Z njegovimi mojstrovinami so se kot prevajalci spopadli tudi nekateri najbolj slavni ruski pesniki, med njimi denimo Nobelov nagrajenec Pasternak ter znani simbolistični pesnik in literarni teoretik Brjusov (1873-1924). Toda kljub tako imenitnim peresom ruski literarni kritiki še vedno niso povsem zadovoljni s kvaliteto Shakespearovih prevodov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA