nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Imena vseh krajev so zapisana v italijanščini in nemščini, prav tako je dvojezično vse poslovanje državnih ter deželnih in občinskih uradov. Zgodilo pa se je že tudi, da so nekateri nemško govoreči župani tik pred vstopom v svojo vas postavili table samo v nemščini, a so jih morali nadomestiti z dvojezičnimi.
Sedaj je iz podobnih razlogov izbruhnil spor med južnotirolskim Alpenvereinom in vsedržavnim klubom Alpino Italiano.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani