nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Prevajalka je dodala, da gre za roman, ki je kljub obravnavanim univerzalnim temam izrazito španski.

Prebučna samota je roman češkega pisatelja Bohumila Hrabala, ki ga je prevedla, tudi avtorica spremne besede, saj je pisatelja (tragično je preminil lani) tudi osebno poznala. V slovenščini so izdali tretjo, najobsežnejšo verzijo njegovega romana, ki je bila baje najljubša tudi samemu avtorju.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA