nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Ustvarjalci zbirke (prevajalci in pisci spremnih besed) ter njeni uredniki (, Duša in) so knjige iz 6. letnika predstavili včeraj v prostorih Društva slovenskih pisateljev.

Ameriški pisatelj Sinclair Lewis je slovenskim bralcem dobro znan, saj je v slovenščino prevedenih že 9 (od skupaj 17 napisanih) njegovih del. Lewisovo knjigo Glavna ulica je prevedel Moder, spremno besedo pa je napisal, ki je prepričan, da se radi prepoznamo v Lewisovih delih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA