nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Svetovnonazorsko je bil bliže Tinetu kot Kocbeku, vendar je ocenil, da je treba seznaniti Slovake, ki so si v tistem času prizadevali za večjo politično avtonomijo znotraj enotne ČSR, z novimi idejnimi tokovi v Sloveniji. Literarna revija Elán, kjer je Geraldini objavil l. 1936 prevode Kocbekovih pesmi (Angeli, Pomladna noč, Vizija in Zemlja) je v svojih vrstah imela mlade izobražence, ki so si prizadevali za strpno in demokratično reševanje slovaškega narodnostnega vprašanja, zavračali so populistično politiko Slovaške ljudske stranke ter iskali za svoj program podporo v srednji in zahodni Evropi. Malo pred razpadom skupne države leta 1938 je uredništvo osrednje slovaške revije Slovenské pohlady objavilo Geraldinijev prevod Kocbekovih pesmi (Dva rdeča junca, Sad nemira).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA