nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Vodnika, M., B. in E. Kocbeka.

Prevajalec Kocbeka Geraldini je dobro poznal takratne razmere v slovenski književnosti. Svetovnonazorsko je bil bliže Tinetu kot Kocbeku, vendar je ocenil, da je treba seznaniti Slovake, ki so si v tistem času prizadevali za večjo politično avtonomijo znotraj enotne ČSR, z novimi idejnimi tokovi v Sloveniji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA