nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

»Preden glasujemo o noveli zakona o ratifikaciji konvencije o pranju, odkrivanju, zasegu in zaplembi premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, naj vlada natančno pove, na kateri seji in na čigav predlog je odločila, da zakona o ratifikaciji te konvencije ne bo deponirala pri Svetu Evrope,« je na današnji seji DZ pri sprejemanju mednarodnih sporazumov in konvencij dejal.

Pojasnil je, da je pri sprejemanju te konvencije lani junija prišlo do napake, saj je DZ sprejel formulacijo, »da se konvenciji priloži prevod v slovenskem in angleškem jeziku«, pravilno pa bi moralo pisati, »da se ji priloži prevod v slovenskem ali angleškem jeziku«. Dodal je, da konvencija, čeprav jo je DZ lani sprejel, sploh ni zavezujoča, še manj pa se je nanjo mogoče sklicevati v mednarodnem prostoru.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA