nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:



Kot nam je povedal glavni urednik založbe Mladinska knjiga, založba upošteva notranjo lestvico honorarjev, ki npr. določa višino prevajalskega honorarja v razponu od 33.000 do 38.000 tolarjev, pri izvirnih delih pa se uredniki z avtorji posebej dogovarjajo. Če je v igri morebitna uspešnica, se z avtorjem najpogosteje dogovarjajo o odstotkih od prodanih izvodov, pri tako imenovanih neprofitnih leposlovnih izdajah pa nekaj šteje avtorjevo ime: če je pisatelj uveljavljen, je honorar kajpak višji od tistega, ki ga ponudijo začetniku ali manj znanemu imenu. Pri delih, katerih izid delno podpre ministrstvo za kulturo, upoštevajo priporočila oziroma tarifno lestvico, ki jo sestavljajo državni uradniki v ministrstvu, pri tem pa pogosto preklinjajo, saj so avtorski honorarji po mnenju založnikov previsoki, če jih primerjamo s honorarji v evropskih državah; to je - tako - pač cena, ki jo založniki plačujejo zaradi majhnega trga.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA