nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Lepo bi bilo sicer najti komercialno založbo, meni Biggins, vendar se za tovrstno literaturo ne zanimajo, ker ni dobičkonosna. Prepričan je, da Slovenija potrebuje kulturnega atašeja, saj je prav prek svojih osebnih poznanstev in statusa, ki ga uživa (tudi v ZDA) kot pesnik, ogrel določene založbe za izdajo slovenske literature in se povezal z nekaterimi prevajalci. »Nedavno sem bil na slovanski konvenciji v Seattlu, ki je zelo pomembno srečanje, in govoril s starim prijateljem iz študentskih časov, ki je pred kratkim prevedel dolgo novelo v angleščino,« je povedal Biggins.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA