nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Erotika, ki je postavljena v prvi plan odnosov med protagonisti, zaradi razčlovečenja ženske izgublja svoj namen in pomen in lady Macbeth () kljub izredni kreaciji ostaja - ne po svoji krivdi - zunaj vloge sprožilnega momenta igre.

Antologijska scena pranja rok, polna intimnosti, človeškosti, človeškega niča in bede je tu postala deklarativna, komaj verjetna. Pri tem ji besedilo ni bilo v veliko pomoč, saj prevod, kljub izredni besedni bogatosti in sintaktični bravuroznosti, igralcem ne omogoča razumljivega sporočanja misli, občinstvu pa zato še manj možnosti njihovega sprejemanja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA