nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Prvega zagovornika znanstvene in trgovinske svobode ne moti, da je njegova država največja svetovna izvoznica genetsko spremenjenih kmetijskih pridelkov in živil, za katere niti približno še ni znano, kako bodo povratno vplivali na naravo ali človeka, verskih moralistov pa ne dejstvo, da si je človek z njihovo privolitvijo že davno vzel pravico odločati o smrti drugih živih bitij, pod zgodovinsko spremenljivimi pogoji tudi človeških, in da je številne izmed njih - tudi ljudstva v celoti - že iztrebil. Dvoličnosti je v izobilju celo med znanstveniki: vodja škotske ekipe, ki ji je po 277 ponesrečenih in zavrženih zarodkih uspelo ustvariti znamenito ovco Dolly, je menil, da je kloniranje človeka zaradi negotovega uspeha in nepredvidljive hitrosti staranja tako »spočetega« organizma nedopustno. Ko gre za paradižnike ali sojo, no, tudi ovco, naj ljudje zaradi genetskih posegov in nebiološkega spočetja torej ne bi imeli pomislekov (vsaj ne pretiranih, ki bi lahko ogrozili monopolne dobičke lastnikov tehnologije), ko gre za človeka, pa postane zadeva povsem drugačna.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA