nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Pri založbi Mladinska knjiga so Hauffove Pravljice v prevodu Vladimirja Kralja prvič izšle leta 1956 v zbirki Zlata ptica (ponatis 1967), tokratna izdaja pa povzema ilustracije treh nemških slikarjev po natisu iz leta 1871.
Italijanske pravljice, kot jih je iz italijanske folklore zadnjih sto let izbral in zapisal v knjižnem jeziku Calvino, je izbrala in prevedla. Napisala je tudi spremno besedo o življenju in delu pisatelja, ki je po vzoru bratov pripravil obsežno zbirko italijanskih ljudskih pravljic.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani