nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Najti je nekaj nedoslednosti v izgovoru nemškega izglasnega -er (kot -er oz. r), bolj neustrezna pa se zdi odločitev, da se v izgovoru za a, ki v resnici pomeni polglasnik (v bolgarski cirilici je ta polglasnik zaznamovan z (jor), v romunski latinici z a) v Leksikonu zapisuje z a (pogosto tudi á) namesto s polglasnikom (). Primeri: bolg. mesto Kazanlak (1913) je v izg. kazanlák nam. pravilnega kazanl k;. mesto Bacau (297) je v izg. baká nam. pravilnega.
V Leksikonu je kljub dobro opravljenim korekturam ostalo več tiskarskih napak.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani